Skip to main content

Obljetnica DSD-a

U petak, 19. svibnja, u našoj se gimnaziji održala svečana podjela DSD diploma, koje su primili bivši i sadašnji gamovci. Na samome početku ove svečanosti Združeni pjevački zbor PRHG-a i GAM-a otpjevao je dvije prigodne pjesme. „DSD je dodatna fakultativna nastava njemačkoga jezika, koja se u našoj gimnaziji počela provoditi 2007. godine. Diploma o položenome ispitu DSD-a učenicima služi kao doživotna međunarodna potvrda o poznavanju njemačkoga jezika te im omogućuje studij u zemljama njemačkoga govornog područja“, kazala je predstavnica prve generacije DSD-a i bivša učenica GAM-a Diana Macolić.


15. obljetnica DSD-a u GAM-u (pano)

Gospođa Katharina Wolff radi u Središnjem uredu za školstvo u inozemstvu (ZfA)  i četvrti je nastavnik kojemu je taj ured ukazao povjerenje raditi s gimnazijalcima. Ona smatra kako je GAM izvanredna škola koja uspješno podučava njemački jezik. Kaže kako je bila iznenađena uspjehom učenika koji su počeli učiti njemački jezik u srednjoj školi te su na kraju četvrtoga razreda položili ispit za C1 razinu Njemačke jezične diplome. Nakon šest godina napušta Hrvatsku te joj je žao što neće više raditi s našim učenicima. Napominje kako joj nije bilo teško naučiti hrvatski jezik kada je tek došla, no često je dobivala komentare kako se vidi po naglasku da nije iz Hrvatske, što joj je stvaralo osjećaj kao da je „stranac“. Pohvalila je ravnatelja te profesoricu Đosi Cetina-Romih. Napomenula je da joj je jako drago kada se učenici trude te da svi imaju različite mogućnosti. Savjetuje: „Ako učenici imaju priliku ići izvan zemlje, neka idu i osjete što je domovina.“


Doček DSD-ovaca

DSD II  diplome (razina B2/C1) učenicima su podijelile referentica za kulturu pri veleposlanstvu SR Njemačke gospođa Nathalie Linow, koja je u svečanom tonu napomenula da je GAM Rijeka kao prva škola na našem području započela održavanje nastave DSD-a školske godine 2007./2008. zajedno s još 11 škola u drugim dijelovima Republike Hrvatske. Naglasila je da je za ovakve rezultate kakve postižu naši učenici potreban izuzetan angažman nastavnika njemačkoga jezika i izvan nastave, u okviru terenske nastave, projekata i stalnih stručnih usavršavanja, te odala veliko priznanje i prigodni poklon našoj profesorici njemačkoga jezika.


Katharina Wollf i Đosi Cetina-Romih

S prigodnim riječima obratile su se i profesorica Dragana Franjić u ime Hrvatskoga društva profesora njemačkog jezika te profesorica Irena Orlić-Salaj kao voditeljica Županijskoga stručnog vijeća nastavnika njemačkog jezika, obje djelatnice Prve hrvatske riječke gimnazije, koja je ove nastavne godine započela s provedbom programa Nastave za Njemačku jezičnu diplomu.

Uslijedila je i podjela DSD I diploma  (razina B1), a nakon toga su učenicima koji su sudjelovali u nagradnom natječaju pisanja pjesama i prigodnih tekstova podijeljeni pokloni, koje je financiralo Veleposlanstvo SR Njemačke i Središnji ured za školstvo u inozemstvu (ZfA). Svečanost je završila rezanjem torte koju je izradila učenica 2.4 razreda Lana Trglavčnik.


Sadašnji i bivši DSD-ovci

Nakon dodjele diploma razgovarale smo sa sadašnjim i bivšim gamovcima. Ovom ćemo prigodom predstaviti dvije sadašnje učenice: Klaru Puvača i Anu Šubat, a uskoro ćemo objaviti opsežnije intervjue s još dvije DSD-ovke.


Klara Puvača (3.4 razred) položila je ispit za B1 razinu Njemačke jezične diplome. Prošle je godine dobila stipendiju Ministarstva obrazovanja Njemačke. Nastavnica Wolff ponudila joj je putovanje u Njemačku za vrijeme ljetnih praznika. Morala je napisati motivacijsko pismo te je bila presretna kada je saznala da je dobila stipendiju. Putovanje je stipendiralo Ministarstvo obrazovanja Njemačke, a prilika se nudi odabranim učenicima iz cijeloga svijeta. Bili su učenici iz Hrvatske, Italije, Afrike, Finske... Obišli su gradove Bonn, Berlin i München. Osim toga provela je dva tjedna kod jedne njemačke obitelji u Wolfenbüttelu gdje je pohađala nastavu u lokalnoj školi. Kaže kako joj je na početku bilo teško sporazumjeti se na njemačkom jeziku, no nakon nekog vremena uspjela se uklopiti. Za kraj nam je poručila: „Smatram kako je ovo bilo prekrasno iskustvo, naučila sam bolje govoriti njemački jezik i stekla sam nove prijatelje!“

 

Ana Šubat (4.4 razred) položila je ispit za B1 i C1 razinu Njemačke jezične diplome. Učila je njemački četiri godine u GAM-u na redovnoj nastavi i nastavi DSD-a te smatra kako je najviše naučila na satima DSD-a, na kojima je imala priliku saznati mnogo toga o njemačkoj kulturi i načinu života. U slobodno je vrijeme čitala tekstove i knjige na njemačkom jeziku te je gledala i njemačke filmove, što joj je pomoglo u učenju. Učenica tečno piše na njemačkom jeziku te savjetuje učenicima da što više čitaju različite tekstove na njemačkom jer se tako može unaprijediti vokabular i naučiti fraze koje dobro dođu prilikom pisanja.

 

Berislava Srna Grgurić (1.1) i Tonia Čorba (3.3)

Popular posts from this blog

Svečana podjela razrednih svjedodžbi maturantima (2024./2025.)

U utorak, 1. srpnja 2025.,   održala se svečana podjela razrednih svjedodžbi našim maturantima. Učenici generacije s ravnateljem Ove smo godine proglasili čak pet učenika/ica generacije. To su Cristina Reš, Krešimir Bravić, Nereo Rundić, Lana Milani i Karlo Ahel. Sportašicom generacije proglašena je učenica Zoa Vivoda. S njima smo razgovarali tijekom ove nastavne godine te možete pročitati sljedeće intervjue:  https://gam-rijeka.blogspot.com/2025/06/odlazak-izvrsne-generacije-maturanata.html i https://gam-rijeka.blogspot.com/2025/02/zoa-vivoda-maturantica-i-taekwondo.html . Sportašica generacije s ravnateljem Nagrađeni su sljedeći učenici: Cristina Reš (4.1), Ernest Podobnik (4.2), Andrej Ažman, Brigita Smoković (4.3), Krešimir Bravić, Nikola Kaštelan, Toni Cecić Karuzić, Nereo Rundić, Lana Trglavčnik, Tea Tirić, Helena Marušić, Ana Injac, Anna Lena Živković, Dora Špiljak, Tomislav Štefanac (4.4) te Karlo Ahel, Lana Milani, Ivan Pađen, Borna Čizmarević i Nino Spinčić (4.5...

Razgovor s nagrađenom nastavnicom Glorijom Mavrinac: „Smatram da je ta nagrada lijepo priznanje, ali to nije srž moga posla.“

„Smatram da je ta nagrada lijepo priznanje, ali to nije srž moga posla.“ U razgovoru s profesoricom hrvatskoga jezika Glorijom Mavrinac saznali smo kako je odlučila postati nastavnica hrvatskoga jezika, tko su joj bili uzori i što je inspirira u njezinu radu. Podijelila je s nama što joj najviše znači u radu s učenicima te koja gradiva najradije predaje. Također, otkrila nam je svoje omiljene knjige i autore, a osvrnula se i na srednjoškolske lektire, kao i na projekt koji bi voljela ostvariti. Dotaknula se svojih najvećih uspjeha s učenicima i kako se osjećala kada je primila nagradu za jednu od najuspješnijih nastavnica u Hrvatskoj. Na kraju, otkrila nam je svoje hobije te podijelila najdražu uspomenu s učenicima koja joj je ostala u sjećanju. Kako ste odlučili postati nastavnica hrvatskoga jezika? Je li to oduvijek bio Vaš san ili se odluka dogodila spontano? – Oduvijek je to bio moj san, ne bih rekla da je ta odluka bila spontana. Moja majka također je nastavnica hrvatskoga j...

Zoa Vivoda: Maturantica i taekwondo ratnica

Balansiranje između  škole i sporta nije lako, ali kada nekoga vodi strast, ništa nije nemoguće. Zoa Vivoda, maturantica Gimnazije Andrije Mohorovičića Rijeka, već je gotovo deset godina posvećena borilačkom sportu. Viceprvakinja je Europe, višestruka državna prvakinja i djevojka koja bez problema može prebrojiti sve modrice na tijelu. Saznali smo kako je započela svoju sportsku priču, što je motivira i koji su joj najveći snovi. Kada si počela trenirati i što te privuklo tom sportu? – Počela sam trenirati prije skoro deset godina… Iskreno, ne sjećam se što me točno privuklo, ali očito je upalilo jer sam još uvijek tu! – rekla je kroz smijeh. Sjećaš li se svojega prvog treninga? Kakav je bio osjećaj? – Sjećam se trenutka kada sam prvi put kročila u dvoranu i zastala na ulazu promatrajući kako trening izgleda. Sve je djelovalo pomalo zastrašujuće, ali istovremeno sam osjetila snažnu povezanost i uvjerenje da je upravo to sport koji želim trenirati. (S vremenom strah je nesta...